<?xml version="1.0" encoding="gb2312" ?><rss version="2.0"><channel><title><![CDATA[法律英语]]></title><description><![CDATA[以英语为主要语言，以法律为主要内容，以法律人为对象，力求打造一个专业的、免费的法律英语学习网站，为法制建设尽匹夫之责，为和谐社会效绵薄之力。]]></description><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com]]></link><language>zh-cn</language><item><title><![CDATA[Khmer Rouge Jailer Faces 19 Years for 16,000 Dead柬埔寨特别法庭开始审判前红色高棉领导人]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=998]]></link><description><![CDATA[A war crimes tribunal （战争犯罪法庭，如United Nations War Crimes Tribunal at The Hague 联合国海牙战争犯罪法庭）sentenced the Khmer Rouge's chief jailer on Monday to a prison term that will see him se]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/28 13:57:38]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Insolvency words]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=997]]></link><description><![CDATA[

st1\:*{behavior:url(#ieooui) }



<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
	{font-family:宋体;
	panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
	mso-font-alt:SimSun;
	mso-font-charset:134;
	mso-generic-f]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/28 12:05:09]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[American Bar Association 美国律师协会]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=996]]></link><description><![CDATA[The American Bar Association (ABA), founded August 21, 1878,[1] is a voluntary bar association of lawyers and law students, which is not specific to any jurisdiction in the United States. The ABA's mo]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/28 11:53:51]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Law faculty upset over ABA's tenure shift]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=995]]></link><description><![CDATA[Should the American Bar Association require law schools to maintain a tenure system? 
The committee reviewing the ABA's accreditation standards doesn't think so. It has floated a proposal that would ]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/28 11:16:10]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[China bans  parades of prostitutes]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=994]]></link><description><![CDATA[Ministry of Public Security has ordered the police to stop parading suspects in public and has called on local departments to enforce laws in a "rational, calm and civilized manner," the People's Dail]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/28 10:42:20]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[in-law词汇总结]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=993]]></link><description><![CDATA[
brother-in-law n.内兄; 内弟; 大伯子; 小叔子; 姐夫; 妹夫&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;daughter-in-law n.儿媳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;father-in-law n.岳父; 公公(指丈夫的父亲)&nbsp;friend-in—law 以区别]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/21 11:38:51]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Top lawmaker urges co-op with world's legislatures]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=992]]></link><description><![CDATA[Wu Bangguo, China's top legislator, said Tuesday that China is willing to enhance negotiations and coordination with international and regional legislative bodies.
Wu, chairman of the Standing Commit]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/21 11:10:33]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[immigration law relate dwords 移民相关法律词汇]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=991]]></link><description><![CDATA[A&nbsp;&nbsp; 
　　achievement n. 成就
　　about adv. 关于
　　absence from U.S. 离开美国
　　academic a.专科院校的。研究院的；学术的
　　academic student 专科院校学生
　　address n.地址，住址
]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 17:17:56]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Code of corporate governance for listed companies in China 上市公司治理准则]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=990]]></link><description><![CDATA[　　Issued by:China Securities Regulatory Commission　State Economic and Trade Commission
　　January 7, 2001
　　(Zhengjianfa No.1 of 2002)
　　Code of Corporate Governance for Listed Companies
　]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 17:10:56]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[abbreviation common political terms and law terms A常用国际政治及法律术语英文缩写]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=989]]></link><description><![CDATA[administrator [UNDP]署长*aa&nbsp;&nbsp;always afloat永远飘浮［租船合同］*AA&nbsp;assistance administrator [UNDP]助理署长*AAAID&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 17:02:39]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[arbitration agreement 仲裁协议范文中英文]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=988]]></link><description><![CDATA[&nbsp;
　　BY THIS AGREEMENT 
　　按本协议 
　　＿＿＿OF＿＿＿ 
　　＿＿＿和＿＿＿ 
　　HEREBY AGREE TO REFER 
　　同意将 
　　all disputes and differences whatsoever between them 
　　双方之间]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 17:00:01]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[paper of civil judgment 民事判决书范文]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=987]]></link><description><![CDATA[___________________Peoples Court of the People's Republic of China&nbsp; Civil Judgment 
　　（Number）&nbsp;____ Min San Zhong Zi No. 20 
　　Appellant （defendant in the first instance）： _______]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 16:44:26]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Award sample 仲裁裁决书中英文]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=986]]></link><description><![CDATA[&nbsp;
　　双方当事人：&nbsp;&nbsp;&nbsp; 申诉方/反诉被诉方：卖方&nbsp;&nbsp;&nbsp; 被诉方/反诉申诉方：买方
　　Parties：&nbsp;&nbsp;&nbsp; Claimant/counter-defendant： Seller&nbsp;&nbsp;&nbsp; Defe]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 16:03:11]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Administration of internet publishing tentative provisionsp 互联网出版管理暂行规定]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=985]]></link><description><![CDATA[（Promulgated by the General Administration of Press and Publishing and the Ministry of Information Industry on 27 June 2002 and effective as of 1 August 2002.）
&nbsp;
　　PART ONE　GENERAL PROVISI]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 15:54:56]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Provisions on prohibition of child labour 禁止使用童工规定]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=984]]></link><description><![CDATA[(Adopted at the 63rd Executive Meeting of the State Council on September 18, 2002, promulgated by Decree No. 364 of the State Council of the People's Republic of China on October 1, 2002, and effectiv]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 15:48:59]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Legal english books 法律英语书籍下载]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=983]]></link><description><![CDATA[
This information is from:http://www.52suda.com/thread-138885-1-1.html.We make no warranties or representations about the accuracy or currency, availability of the following informaion




陈庆柏]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/19 15:13:12]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[officials must account for famliy assets]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=982]]></link><description><![CDATA[
From internet
Officials at the deputy county level and above are required to report their family members' jobs, as well as their family's assets and investments, according to a new regulation that ]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/12 10:40:20]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[新华翻译社集团公司法律英语翻译]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=981]]></link><description><![CDATA[注：本站所载招聘信息、数据仅供参考，请您务必自行判断招聘信息的真假，谨防以招聘为幌的骗子。信息来源：http://www.jobeast.com/jobs/Details_16408.shtml
工作地点：全国各地&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/12 9:35:04]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Exam dates of ILEC]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=980]]></link><description><![CDATA[&nbsp;



January

Saturday 23 January
Test of ReadingTest of WritingTest of Listening

15 January–25 January
Window for Test of SpeakingThis paper is held by separate arrangement within a ]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/12 9:33:07]]></pubDate></item><item><title><![CDATA[Law of the PRC on the National Emblem 中华人民共和国国徽法]]></title><link><![CDATA[http://www.cnnlaw.com/show.asp?id=979]]></link><description><![CDATA[
（1991年3月2日第七届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议通过1991年3月2日中华人民共和国主席令第四十一号公布自1991年10月1日起施行）(Adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Seven]]></description><pubDate><![CDATA[2010/7/12 9:29:15]]></pubDate></item></channel></rss>